|
Zauważyłem ostatnio zjawisko złego (???) odmieniania nazwy jednego z najbardziej popularnych CMSów- Joomla. Można się spierać, czy rzeczywiście powinno się odmieniać tą nazwę. Nie jestem polonistą, więc nie będę na ten temat się wymądrzał, może jednak odwiedzi ten blog jakiś polonista i ładnie nam tu wyośli, czy te odmiany nie są błędem językowym. Ja spróbuję w tym artykule troszkę 'pofilozować' :)
Skąd mogą się brać odmienione nazwy jak w tytule, czyli Joomla, Joomala, Jomla, Jomala czy Joomli (Jomli)? Jedźmy kolejno. Joomla- tu rzecz jest jasna. Nazwa pozostawiona bez odmiany. Wszystko jest pięknie. Joomala- tu można napisać, że jest to błąd. O błędzie jednak możemy mówić w przypadku, gdy ktoś mówi w mianowniku. Jednak przy dopełniaczu sprawa wygląda już całkiem inaczej. Można by to porównać do rzeczownika w mianowniku Ziomal (Joomla). W dopełniaczu więc mamy Ziomala, a dla Joomla będzie to Joomala! Myślę, że o to właśnie w tej odmianie chodzi i dokładnie stąd się wzięła. Tak więc mielibyśmy 'kurs ziomala' i 'kurs Joomala'!
Joomli - ta forma również na pierwszy kontakt wydaje się być błędną. W tym przypadku można porównać słowo 'Joomla' do rzeczownika np. 'butelka'. W tym przypadku mamy w odmianie 'kurs butelki', a więc i 'kurs Joomli'! Jomla, Jomala, Jomli- te formy mają spełnienie dokładnie tak jak powyżej, jednak z tendencji naszego języka zjadamy jedno "o" (jest to związane z wymową). I osobiście tego się nie czepiam, bo sam robię pewien błąd w wymowie. Prawidłowa wymowa to 'dżumla', choć osobiście przywykłem już do wymawiania 'jumla' i jest mi z tym bardzo dobrze :) Jeśli zatem chcesz kupić kurs Joomla albo kurs Joomli lub kurs Joomali lub kurs Jomala bądź kurs Jomli albo i kurs Jomla to wystarczy skorzystać z mojego skromnego doświadczenia. Poradnik dostępny jest na tej stronie: http://cebase.net/index.php/component/option,com_productbook/Itemid,31/func,detail/id,1/ Można też znaleźć nasze produkty na aukcjach allegro (ORAKEL_NET )
» Brak komentarzy
Nie ma tu jeszcze komentarzy.
» Wyślij komentarz
|